BTS 400 Bedienungsanleitung Mini-Handkreissäge Operating InstructionsMini Hand-Held Circular Saw Mode dʼemploimini-scie circulaire à main Handlei
6. Cleaning, maintenance and orderingof spare partsAlways pull out the mains power plug before startingany cleaning work.Cleaning앬 Keep all safety dev
Attention !Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respectercertaines mesures de sécurité afin dʼéviter desblessures et dommages. Veuillez donc l
matières plastiques que lʼépaisseur du matériau.앬 Pour ne pas détériorer les surfaces sous-jacentes, il est possible -pour le bois et lesmatières plas
diminuez la vitesse.앬 Lorsque la machine sʼarrête et que lʼaffichage desurcharge (2) reste allumé en permanence, alorsla protection anti-surcharge de
Let op!Bij het gebruik van materieel dienen enkeleveiligheidsmaatregelen te worden nageleefd omlichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Leesdaarom
앬 Teneinde eronder liggende oppervlakken niet tebeschadigen kan bij hout en kunststof desnijpdiepte ook exact op de dikte van hetmateriaal worden afge
gereageerd. Redenen: te hoge snijsnelheid ofhindernis in het werkstuk. De zaag in dit gevaluitschakelen en het werkstuk controleren. Metverminderde sn
Attenzione!Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverseavvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.Quindi leggete attentamente que
non danneggiare superfici sottostanti. Ciòcomporta però un taglio meno pulito.Tracciare i tagli (Fig. 5).앬 Al fine di evitare tagli sovrapposti, alle
Proseguite a velocità ridotta.앬 Durante le operazioni di taglio applicate solopoca forza sullʼapparecchio.앬 La piastra di base deve trovarsi sempreapp
2 Schutzbrille tragen! Wear safety goggles! Portez des lunettes de protection! Portare occhiali protettivi! Draag een veiligheidsbril! Védõszemü
Figyelem!A készülékek használatánál be kell tartani egy párbiztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseketés károkat megakadályozzon. Olvassa ezé
vastagságától kiválasztani. 앬 Az alatta levő felületek megsérítésének azelkerüléséhez, fánál és műanyganál a vágásimélységet egzakt az anyagvastagságr
készülékre. 앬 Az alaplemeznek mindig laposan kell amunkadarabra felfeküdnie. Azbeszttartalmú anyagokat nem szabadmegdolgozni! Vonálvágások (7-es kép)E
Pažnja!Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak štetaprilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavatisigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažlj
Označavanje rezova (slika 5)앬 Da biste izbjegli pogrešno rezanje, na objestrane zaštitnog poklopca (4) nalaze se indeksnibrojevi (b), koji se poklapaj
6. Čišćenje, održavanje i narudžbarezervnih dijelovaPrije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.Čišćenje앬 Zaštitne naprave, ventilacijske otvore
Pažnja!Da biste sprečili povrede i štete koje mogu danastanu kod korišćenja uredjaja, treba da sepridržavate bezbednosnih mera. Zbog toga pažljivopr
Označavanje rezova (slika 5)앬 Da biste izbegli pogrešno rezanje, na obe stranezaštitnog poklopca (4) nalaze se indeksni brojevi(b), koji se poklapaju
Linijski rezovi (slika 7)Označene linije možete lako da sledite pomoćuvodilica (a) koje se nalaze ispred i iza na zaštitnompoklopcu.6. Čišćenje, održa
29Landau/Isar, den 18.12.2006VogelmannProduct-ManagementMini-Handkreissäge BTS 400WeichselgartnerGeneral-ManagerArt.-Nr.: 43.308.80 I.-Nr.: 0102
3ba12 3ab34 5631524874cadAnleitung BTS 400_SPK1:_ 25.01.2007 7:55 Uhr Seite 3
30Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation undBegleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-drücklicher Zusti
31 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden C
32k Nur für EU-LänderWerfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
33 Enkel voor EU-landenElektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis.Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en
34A Csak EU-országokNe dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 200
35Anleitung BTS 400_SPK1:_ 25.01.2007 7:55 Uhr Seite 35
36tGUARANTEE CERTIFICATEDear Customer,All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unl
37pBULLETIN DE GARANTIEChère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne
38 GARANTIEBEWIJSGeachte klant,onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naarbehoren fun
39CCERTIFICATO DI GARANZIAGentili clienti,i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia fun
467ba6c baaAnleitung BTS 400_SPK1:_ 25.01.2007 7:55 Uhr Seite 4
40 GARANCIAOKMÁNYTisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működnekifogástalanul, akko
41BfJAMSTVENI LISTPoštovani kupče,naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionirabe
42,GARANCIJSKI LISTPoštovani kupče,naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj nefunkcioniše
43kGARANTIEURKUNDESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch
EH 01/2007Name:Service Hotline: 01805 120 509 (0,14 €/min. Festnetz T-Com) - Mo-Fr. 8:00-20:00 UhrStraße / Nr.:PLZ OrtMobil:Telefon:Projektnummer RT:K
5 Achtung!Beim Benutzen von Geräten müssen einigeSicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, umVerletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Siediese
Schnitttiefe auch exakt auf die Materialstärkeeingestellt werden. Dies führt allerdings zueinem etwas unsauberen Schnitt.Schnitte anzeichnen (Bild 5)앬
Werkstück aufliegenAsbesthaltige Materialien dürfen nicht bearbeitetwerden!Linienschnitte (Bild 7)Einer angezeichneten Linie können sie mit Hilfe derA
Important!When using equipment, a few safety precautionsmust be observed to avoid injuries and damage.Please read the complete operating manual with
Marking cuts (Figure 5)앬 To prevent cutting too far there are indexnumbers (b) on both sides of the guard hood (4)which correspond to the scale (a). T
Comments to this Manuals