Certa Mini Circular saw Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Circular saws Certa Mini Circular saw. Certa Mini Circular saw Operating instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
TC-CS 860 Kit
Art.-Nr.: 43.309.92 I.-Nr.: 11014
7
D Originalbetriebsanleitung
Mini-Handkreissäge
GB Original operating instructions
Mini hand-held circular saw
F Mode d’emploi d’origine
Mini scie circulaire portable
I Istruzioni per l’uso originali
Mini sega circolare a mano
DK/ Original betjeningsvejledning
N Mini-håndrundsav
S Original-bruksanvisning
Mini-handcirkelsåg
CZ Originální návod k obsluze
Malá ruční kotoučová pila
SK Originálny návod na obsluhu
Mini ručná okružná píla
NL Originele handleiding
Minihandcirkelzaag
E Manual de instrucciones original
Minisierra circular
P Manual de instruções original
Mini-serra circular
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Pienoispyörösaha
Anl_TC_CS_860_Kit_SPK7.indb 1Anl_TC_CS_860_Kit_SPK7.indb 1 27.03.14 13:0927.03.14 13:09
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - TC-CS 860 Kit

TC-CS 860 KitArt.-Nr.: 43.309.92 I.-Nr.: 110147D Originalbetriebsanleitung Mini-HandkreissägeGB Original operating instructions Mini hand-held cir

Page 2

D- 10 -8. Reinigung, Wartung und ErsatzteilbestellungGefahr!Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.8.1 Reinigung• Halten Sie Schutzv

Page 3

P- 100 -pode puxar o patim da serra (6) para cima com a alavanca (5), como ilustrado na figura 6. Desta forma, conseguirá um arranque mais fácil do pr

Page 4

P- 101 -8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentesPerigo! Retire a fi cha da corrente antes de qualquer tra-balho de limpeza.8.1 Limpez

Page 5

P- 102 - Só para países da UENão deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico!Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos

Page 6 - Verwendung

P- 103 - Informações do serviço de assistência técnicaEstamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes aut

Page 7 - 4. Technische Daten

P- 104 - Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente,os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelh

Page 8 - 6. Bedienung

FIN- 105 -Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohjeHuomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.Huomio! Käytä s

Page 9 - Netzanschlussleitung

FIN- 106 -Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä k

Page 10 - 10. Lagerung

FIN- 107 -Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteol-lisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Em

Page 11

FIN- 108 -5.2 Sahanpurun ja lastujen poistoimu (kuva 3)Liitä laitteeseesi poistoimulaitteisto tai pölynimuri. Sillä aikaansaat parhaan mahdollisen pöl

Page 12 - Ser vice-Informationen

FIN- 109 -6.4 Sahanterän vaihto (kuva 1/7-8)Vaara! Irrota verkkopistoke ennen kaikkia py-örösahaan tehtäviä toimia!Käytä ainoastaan sellaisia sahante

Page 13 - Garantieurkunde

D- 11 - Nur für EU-LänderWerfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altge

Page 14

FIN- 110 -8.4 Varaosatilaus:Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot:• Laitteen tyyppi• Laitteen tuotenumero• Laitteen tunnusnumero• Tarvitta

Page 15

FIN- 111 - Koskee ainoastaan EU-maitaÄlä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin!Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elekt

Page 16 - 3. Proper use

FIN- 112 - AsiakaspalvelutiedotMeillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump-paneita, joiden yht

Page 17 - 4. Technical data

FIN- 113 - Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moit

Page 18 - 6. Operation

Yang/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager- 114 -D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für ArtikelGB explains

Page 19 - 8. Cleaning, maintenance and

- 115 -Anl_TC_CS_860_Kit_SPK7.indb 115Anl_TC_CS_860_Kit_SPK7.indb 115 27.03.14 13:0927.03.14 13:09

Page 20 - 10. Storage

EH 03/2014 (01)Anl_TC_CS_860_Kit_SPK7.indb 116Anl_TC_CS_860_Kit_SPK7.indb 116 27.03.14 13:0927.03.14 13:09

Page 21

D- 12 - Ser vice-InformationenWir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakt

Page 22 - Ser vice information

D- 13 - GarantieurkundeSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät den

Page 23 - Warranty certifi cate

D- 14 -09951 / 95 920 + Durchwahl:Allgemeine Fragen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten -30Stromerzeuger -05 Werkzeugtechnik - Handgeführt -35Gartentechn

Page 24

GB- 15 -Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiryCaution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to heari

Page 25 - 3. Utilisation conforme à

GB- 16 -Danger! When using the equipment, a few safety pre-cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating

Page 26 - 4. Données techniques

GB- 17 -4. Technical data Mains voltage: ...230-240 V ~ 50 HzPower input: ... 450 WI

Page 27 - 6. Commande

GB- 18 -5.2 Extraction of dust and chips (Figure 3)Connect your tool to an extraction unit or vacuum cleaner. This will provide excellent extraction o

Page 28

GB- 19 -6.4 Changing the saw blade (Fig. 1/7-8)Danger! Always pull out the power plug befo-re doing any work on the circular saw! Use only saw blades

Page 29

- 2 -1213 1287 65141394a111011234Anl_TC_CS_860_Kit_SPK7.indb 2Anl_TC_CS_860_Kit_SPK7.indb 2 27.03.14 13:0927.03.14 13:09

Page 30

GB- 20 -8.4 Ordering replacement parts:Please quote the following data when ordering replacement parts:• Type of machine• Article number of the mach

Page 31

GB- 21 - For EU countries onlyNever place any electric power tools in your household refuse.To comply with European Directive 2012/19/EC concerning o

Page 32 - Bon de garantie

GB- 22 - Ser vice informationWe have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also b

Page 33

GB- 23 - Warranty certifi cateDear Customer,All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In t

Page 34 - 3. Utilizzo proprio

F- 24 -Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut ent

Page 35 - 4. Caratteristiche tecniche

F- 25 -Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez

Page 36

F- 26 -et l’opérateur/l’exploitant est responsable.Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour

Page 37 - 7. Sostituzione del cavo di

F- 27 -5. Avant la mise en serviceAssurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation corresponden

Page 38 - 10. Conservazione

F- 28 -6.2 Utilisation de la mini-scie circulaire portable• Choisir la lame de scie appropriée pour le matériau à scier.• Vérifiez l’état et la nett

Page 39

F- 29 -7. Remplacement de la ligne de raccordement réseauDanger !Si la ligne de raccordement réseau de cet ap-pareil est endommagée, il faut la faire

Page 40

- 3 -4 56 78 99 8568a96ab75c63AaAnl_TC_CS_860_Kit_SPK7.indb 3Anl_TC_CS_860_Kit_SPK7.indb 3 27.03.14 13:0927.03.14 13:09

Page 41 - Certifi cato di garanzia

F- 30 - Uniquement pour les pays de l’Union EuropéenneNe jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!Selon la norme européenne 2012/1

Page 42

F- 31 - Informations service après-venteNous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente co

Page 43 - 3. Formålsbestemt anvendelse

F- 32 - Bon de garantieChère cliente, cher client,nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet app

Page 44 - 5. Inden ibrugtagning

I- 33 -Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’e ff etto del rumore può

Page 45 - 6. Betjening

I- 34 -Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-oni e danni. Quindi leggete attentam

Page 46 - 7. Udskiftning af

I- 35 -Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigi-anale o industriale. Non ci assumiamo alcu

Page 47 - 10. Opbevaring

I- 36 -corrispondente allo spessore del materiale per non danneggiare superfici sottostanti. Ciò comporta però un taglio meno pulito.5.2 Aspirazione d

Page 48

I- 37 -mostrato nella Fig. 6. Questo vi permette un facile avvio dell’operazione di taglio se comin-ciate sul bordo di un pezzo da lavorare. 6.3 Accen

Page 49 - Ser viceinformationer

I- 38 -8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Pericolo! Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi-na dalla presa di c

Page 50 - Garantibevis

I- 39 - Solo per paesi membri dell’UENon smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di ap

Page 51

- 4 -10 1114DBCAnl_TC_CS_860_Kit_SPK7.indb 4Anl_TC_CS_860_Kit_SPK7.indb 4 27.03.14 13:0927.03.14 13:09

Page 52 - 3. Ändamålsenlig användning

I- 40 - Informazioni sul Servizio AssistenzaIn tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio As

Page 53 - 5. Före användning

I- 41 - Certifi cato di garanziaGentili clienti,i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavi

Page 54 - 6. Använda

DK/N- 42 -Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forår

Page 55 - 8. Rengöring, Underhåll och

DK/N- 43 -Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo-ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læ

Page 56 - 10. Förvaring

DK/N- 44 -Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus-triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, s

Page 57

DK/N- 45 -5.2 Udsugning af støv og spån (fi g. 3)Slut et udsugningsanlæg eller en støvsuger til maskinen. Herved opnås en optimal udsugning af støv og

Page 58 - Serviceinformation

DK/N- 46 -6.4 Skift af savklinge (fi g. 1/7-8)Fare! Husk at trække stikket ud af stikkon-takten, inden du udfører arbejder på selve saven! Brug kun sav

Page 59

DK/N- 47 -8.4 Reservedelsbestilling:Ved bestilling af reservedele skal følgende oply-ses:• Savens type.• Savens artikelnummer.• Savens identifikat

Page 60

DK/N- 48 - Kun for EU-landeSmid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald!I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk o

Page 61 - 3. Použití podle účelu určení

DK/N- 49 - Ser viceinformationerI alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af ga

Page 62 - 5. Před uvedením do provozu

D- 5 -Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann

Page 63 - 6. Obsluha

DK/N- 50 - GarantibevisKære kunde!Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl,

Page 64

S- 51 -Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Använ

Page 65 - 10. Skladování

S- 52 -Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igeno

Page 66

S- 53 -4. Tekniska data Nätspänning ...230-240 V~ 50 HzUpptagen eff ekt ... 450 WTomgång

Page 67 - Ser visní informace

S- 54 -5.2 Suga bort damm och spån (bild 3)Anslut en spånsug eller en dammsugare till din maskin. Därmed kan du uppnå en optimal upp-sugning av damm o

Page 68 - Záruční list

S- 55 -6.4 Byta sågklinga (bild 1/7-8)Fara! Dra alltid ut stickkontakten ur väggutta-get innan du utför några som helst arbetsup-pgifter på cirkelsåge

Page 69

S- 56 -8.4 ReservdelsbeställningLämna följande uppgifter vid beställning av reser-vdelar:• Maskintyp• Maskinens artikel-nr.• Maskinens ident-nr.•

Page 70 - 3. Správne použitie prístroja

S- 57 - Endast för EU-länderKasta inte elverktyg i hushållssoporna.Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåll

Page 71 - 5. Pred uvedením do prevádzky

S- 58 - ServiceinformationI alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part-ners fi nns i garantib

Page 72

S- 59 - GarantibevisBästa kund,våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar

Page 73

D- 6 -Gefahr!Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie

Page 74 - 10. Skladovanie

CZ- 60 -Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluzeVarování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.Va

Page 75

CZ- 61 -Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto peč

Page 76 - Ser visné informácie

CZ- 62 -4. Technická data Síťové napětí: ...230-240 V ~ 50 HzPříkon: ... 4

Page 77 - Záručný list

CZ- 63 -5.2 Odsávání prachu a pilin (obr. 3)Připojte na Váš přístroj odsávací zařízení nebo vysavač. Tím dosáhnete optimálního odsávání prachu a pilin

Page 78

CZ- 64 -6.4 Výměna pilového kotouče (obr. 1/7-8)Nebezpečí! Před všemi pracemi na kotoučové pile vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky! Používejte vý

Page 79 - 3. Reglementair gebruik

CZ- 65 -8.4 Objednání náhradních dílů:Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:• Typ přístroje• Číslo artiklu přístroje• Id

Page 80 - 5. Vóór inbedrijfstelling

CZ- 66 - Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a e

Page 81 - 6. Bediening

CZ- 67 - Ser visní informaceVe všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záruč

Page 82 - 7. Vervanging van de

CZ- 68 - Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku,naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefung

Page 83 - 10. Opbergen

SK- 69 -Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhuPozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôso

Page 84

D- 7 -Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-mäß. Für da

Page 85 - Ser vice-informatie

SK- 70 -Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a v

Page 86 - Garantiebewijs

SK- 71 -sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, reme-seln

Page 87

SK- 72 -5.2 Odsávanie prachu a pilín (obr. 3)Pripojte na váš prístroj odsávacie zariadenie ale-bo vysávač. Takto dosiahnete optimálne odsáva-nie prach

Page 88 - 3. Uso adecuado

SK- 73 -6.4 Výmena pílového kotúča (obr. 1/7-8)Nebezpečenstvo! Pred všetkými prácami na kotúčovej píle musíte vytiahnuť kábel zo siete! Používajte vý

Page 89 - 4. Características técnicas

SK- 74 -8.3 ÚdržbaVo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu.8.4 Objednávanie náhradných dielov:Pri objednávaní náhradn

Page 90 - 6. Manejo

SK- 75 - Len pre krajiny EÚNeodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektron

Page 91

SK- 76 - Ser visné informácieVo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné pr

Page 92 - 10. Almacenamiento

SK- 77 - Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník,naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu

Page 93

NL- 78 -Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderenVoorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoor

Page 94 - Información de servicio

NL- 79 -Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen.

Page 95 - Certifi cado de garantía

D- 8 -5. Vor InbetriebnahmeÜberzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.Warnung!Ziehen

Page 96

NL- 80 -bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk.Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe-enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor

Page 97 - 3. Utilização adequada

NL- 81 -de snijpdiepte ook exact op de dikte van het materiaal worden afgesteld. Dit leidt echter tot een iets onschone snede.5.2 Afzuigen van stof en

Page 98 - 5. Antes da colocação em

NL- 82 -6.3 In-/uitschakelen (fi g. 1)Inschakelen: AAN-/UIT-schakelaar (2) naar voren schuiven en in die positie blijven houden.Uitschakelen: AAN/UIT-s

Page 99 - 6. Operação

NL- 83 -8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukkenGevaar! Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact.8.1 Rei

Page 100

NL- 84 - Enkel voor EU-landenElektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis!Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektris

Page 101 - 10. Armazenagem

NL- 85 - Ser vice-informatieWij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart-ners, wier contactgege

Page 102

NL- 86 - Garantiebewijs Geachte klant,onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar b

Page 103

E- 87 -Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposició

Page 104 - Certifi cado de garantia

E- 88 -Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le-siones o daños. Por este motivo, es preci

Page 105

E- 89 -Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantí

Page 106 - 3. Määräysten mukainen käyttö

D- 9 -• Schnitttiefe einstellen.• Gerät in die Hand nehmen und darauf ach-ten, dass keine Lüftungsschlitze verdeckt werden.• Gerät einschalten und ein

Page 107 - 5. Ennen käyttöönottoa

E- 90 -bién se puede ajustar la profundidad de corte exacta con respecto al espesor del material. No obstante, en este caso, el corte podría perder pr

Page 108 - 6. Käyttö

E- 91 -6.3 Conectar/desconectar (fi g. 1)Conexión: llevar el interruptor ON/OFF (2) hacia delante y mantenerlo en la posición.Desconectar: soltar el in

Page 109 - 7. Verkkojohdon vaihtaminen

E- 92 -8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuestoPeligro! Desenchufar siempre antes de realizar algún tra-bajo de limpieza. 8.1 Limpiez

Page 110 - 10. Säilytys

E- 93 - Sólo para países miembros de la UENo tirar herramientas eléctricas en la basura casera.Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos u

Page 111

E- 94 - Información de servicioEn todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe-tentes cuyos datos de

Page 112 - Asiakaspalvelutiedot

E- 95 - Certifi cado de garantía Estimado cliente:Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que e

Page 113 - Takuutodistus

P- 96 -Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruçõesCuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no apa

Page 114 - Konformitätserklärung

P- 97 -Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve-nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia at

Page 115

P- 98 -responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos pa

Page 116 - EH 03/2014 (01)

P- 99 -te maior do que a espessura dos materiais.• Para não danificar as superfícies que se en-contram por baixo quando serrar madeira e plástico, ta

Comments to this Manuals

No comments