www.tritontools.com Operating and Safety Instructions Bedienings- en veiligheidsvoorschriften Instructions d’utilisation et
10GBOperating Instructions / Saw Bench GuideCUTTING1. Rest the front of the Base Plate (6) on the workpiece with a pencil mark aligned with the sight
11GBReplacing the Saw Blade / MaintenanceMAINTENANCEEnsure that the tool is switched off and the plug is removed from the power point before making an
12GBMaintenance / Troubleshooting•Ifeitherbrushisworntolessthan6mmlong,bothbrushes must be replaced using genuine Triton replacement brus
13GBIf a problem cannot be resolved using the above advice do not tamper with the saw - visit www.tritontools.com to find your nearest Triton office for
14NLSPECIFICATIESHartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en
15NLWAARSCHUWING Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resultere
16NLd) Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een moer- of stelsleutel die zich op een draaiend onder
17NL Veiligheidsinstructiesl. ‘Power Tools’ horen ten alle tijden bij de geïsoleerde handvaten vast gehouden te worden bij het zagen. Zo bent u besc
18NL Veiligheidsinstructies / Symbolen / VoorbereidenSYMBOLENBESCHERMING VAN HET MILIEU Elektrisch afval hoort niet bij het huishoudelijk afval
19NLVoorbereiden3. Duw de hendel omlaag om de zaag in die stand te vergrendelen. Voor de beste zaagresultaten komt het zaagblad met een tandlengte ond
GBCONTENTSSPECIFICATIONSThank you for purchasing this Triton tool. Please read these instructions: they contain information necessary for safe and eff
20NLVoorbereiden / Bediening / ZaagtafelWaarschuwing:•Richtdelaseropeenwerkstukzonderreecterendedelen. Hout en grof gecoate materialen zijn
21NLHet vervangen van het zaagblad / OnderhoudHET VERVANGEN VAN HET ZAAGBLADWAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de cirkelzaag uitgeschakeld is en de stekker
22NLVERVANGING BORSTEL•Dekoolstofborstelszijnaanslijtagegevoeligendienenperiodiek geïnspecteerd te worden. Indien ze versleten zijn, moeten
23NLVonken in de motor behuizing Koolborstels bewegen niet vrij Verwijder de zaag van de stroomtoevoer en maak koolborstels schoon of vervang dezeKort
24FCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESNous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au
25FAVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des instructions. Le non-respect de ces consignes et instructions peut entra
26FConsignes de securited) Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil électrique en marche. Une clé ou un instrument d
27FConsignes de securitee. Gardez toujours les mains à distance de la zone de coupe et de la lame. En tenant l’outil à deux mains, la lame ne risque
28FConsignes de securiteREBOND : CAUSES ET PREVENTION : Le rebond est une réaction soudaine de l’appareil survenant lorsque la lame vient se coincer
29FConsignes de securite / SymbolesREGLES DE SECURITE POUR LES LUMIERES LASERAVERTISSEMENTLe dispositif laser mis en place dans cet appareil ne présen
3GBSYMBOLSENVIRONMENTAL PROTECTION Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities ex
30FPréparationPRÉPARATIONDÉBALLAGEDéballez le produit avec soin. Familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.Assurez-vous de dispose
31FPréparation/Moded'emploi1. Dévissez quelque peu la molette située sur la semelle pour pouvoir faire coulisser leguideparallèle(15)dans
32F3. Relevez le levier de carter de lame (4) pour révéler la lame de scie, puis faites reposer fermement l’avant delasemelleàplatcontrelapièce
33FENTRETIENVérifiez d’avoir bien éteint et débranché l’appareil avant d’effectuer tout réglage ou toute opération d’entretien.•Vériezrégulièrement
34FDEPANNAGEDepannageSYMPTOME PROBLEME SOLUTION SUGGEREELa scie ne démarre pas Le cordon d’alimentation n’est pas branchéVérifiez que la scie soit bien
35FDepannage / GarantieSi les conseils ci-dessus ne permettent pas de résoudre un problème, n’intervenez pas plus amplement et adressez-vous à votre r
36DTECHNISCHE DATENVielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sic
37DGERÄTEÜBERSICHTGeräteübersicht / SicherheitshinweiseWARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung de
38Dc) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Strom
39DSicherheitshinweise•ElektrowerkzeugemüssenwährenddesBetriebsimmerandenisoliertenGriffächengehaltenwerden,damit die Sicherheit auch g
4GBFeaturesFEATURES201216671310981134514151217192118GB1. Main Handle2. Upper Blade Guard3. Dust Extraction Chute4. Blade Guard Lever5.
40DSicherheitshinweise•Augenschädigung,wennkeinwirksamerAugenschutzgetragen wird•Lungenschädigung,wennkeinewirksameStaubmaskegetragen wi
41DSicherheitshinweise / Symbole / Vor inbetriebnahmeVOR INBETRIEBNAHMEAUSPACKEN DES GERÄTSPacken Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie e
42DVor inbetriebnahmeGehen Sie dazu wie folgt vor:1. Entfernen Sie mit einem Schlitzschraubendreher vorsichtig den Sicherungsring, mit dem der Hebel
43DVor inbetriebnahme / BedienungWarnung:•AchtenSiedarauf,dassderLaserstrahlaufeinfestesWerkstückohnereektierendeOberächengerichtetw
44DSÄGEBLATTWECHSEL WARNHINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie Einstellungsänderungen
45DWARTUNGVergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie Einstellungsänderungen oder Wartungsarbeiten v
46DFehlersucheFEHLERSUCHESYMPTOM PROBLEMVORGESCHLAGENE MASSNAHMESage funktioniert nicht Netzkabel nicht angeschlossen Überprüfen,dassdasKabelansS
47DWenn sich das Problem durch die obigen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, nehmen Sie keine eigenmächtigen Instandsetzungsversuche an der Säge vo
48ISPECIFICAZIONI TECNICHEGrazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicu
49ICARATTERISTICHE TECNICHECaratteristiche techniche / Norme generali di sicurezzaNORME GENERALI DI SICUREZZAAVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte l
5GBWARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/
50Ic. Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione arresto (OFF) prima di attaccare la presa. Trasportare gli elettr
51INorme generali di sicurezza•Nonspostarelasegaindietroinqualsiasimomentodurante il taglio •Seuntagliononsiestendenoalbordodel
52INorme generali di sicurezzab. Quando la lama si attacca, o quando si interrompe un taglio per qualsiasi motivo, rilasciare il grilletto e tenere la
53ISimboli / PreparazioneSIMBOLIPREPARAZIONEPROTEZIONE AMBIENTALE Il simbolo del cestino barrato indica che il prodotto, una volta di
54IPreparazione1. Assicurare che l’utensile sia scollegato dalla rete elettrica. 2. Allentare la leva di regolazione inclinazione (14) alla parte ante
55IPreparazione/Istruzionid'uso2. Accendere l’ionterruttore Laser On/Off (8). NB:Illasernonfunzioneràsel’utensilenonècollegatoalla
56IGuida sega da banco / Sostituzione della lamaGUIDA SEGA DA BANCO SOSTITUZIONE DELLA LAMA•Vericarecheilbancosegaèdotatoconunacoprilama
57IManutenzioneMANUTENZIONE ATTENZIONE Assicurarsi che lo strumento sia spento e la spina sia staccata dalla presa di corrente prima di effettuare reg
58IASSISTENZASINTOMO PROBLEMA RIMEDIO SUGGERITOLa sega non funziona IlcavodialimentazionenonècollegatoCollegare il cavo di alimentazione alla re
59IIl motore entra in funzione ma la lama non giraIldadodissaggiodellalamaèlento Stringere il dado di fissaggio della lama e accertarsi che le
6GBe) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power too
60EIndice / Caracteristicas TecnicasCARACTERÍSTICAS TÉCNICASGracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la inform
61EDESCRIPCIÓN DE LAS PARTESDescripción de las partes / SeguridadADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El no respetar e
62Ec) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Si se transporta
63ESeguridad• Asegúresedequelasmanosestánlejosdelazonadecorte y de la hoja de sierra. Mantenga una mano sobre la empuñadura auxiliar, o la
64ESeguridadb. Cuando la hoja esté atascada, o cuando se interrumpa un corte por cualquier razón, suelte el gatillo y mantenga la sierra inmóvil en la
65ESimbolos / PreparaciónPREPARACIÓNDesembalaje Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y func
66EPreparaciónAJUSTE DEL ÁNGULO DEL BISELLos ángulos del bisel pueden ajustarse de cualquier forma en el rango de -1° a 45°.NOTA: No intente inclinar
67EPreparación / Instrucciones de funcionamiento / Consejos para el aserrado1. Apoye el borde delantero de la base en la pieza de trabajo. Asegúrese
68ESUSTITUCIÓN DE LA HOJA DE SIERRAMANTENIMIENTOADVERTENCIA: Asegúrese de que la herramienta esté apagada y desconectada de la red eléctrica antes de
69E3. No utilice nunca agentes cáusticos para limpiar piezas de plástico. No utilice productos limpiadores para limpiar las piezas de plástico de la h
7GB Safety Instructions / Preparation• Periodicallycheckthatallnuts,boltsandotherxingshave not loosened, tighten where necessaryAlways disc
70ELocalización y solución de problemas / GarantiaSi un problema no puede resolverse utilizando los consejos anteriores, no manipule indebidamente la
DECLARATION OF CONFORMITYThe Undersigned: Mr Darrell Morris as authorized by: TRITON Declare that:PRODUCT CODE: TA184CSL DESCRIPTION: Precision Circu
8GBLaser Light Safety / PreparationLASER LIGHT SAFETYWARNINGThe laser system used in this tool does not normally present an optical hazard, however it
9GB1. Ensure the tool is disconnected from the power supply2. Loosen the Bevel Adjustment Lever (14) at the front of the saw.3. Angle the saw body to
Comments to this Manuals